3 thái độ sống, làm việc và học tập mọi học sinh, giáo viên cần phải có.

“KHIÊM TỐN, THẬT THÀ, DŨNG CẢM”: CÂU CHUYỆN NHỎ NHƯNG CÓ SỨC MẠNH TO LỚN TRONG CUỘC SỐNG VÀ VIỆC HỌC TIẾNG ANH.

Trong 5 điều Bác Hồ dạy, câu thứ năm – “Khiêm tốn, thật thà, dũng cảm” – nghe qua thì tưởng chỉ dành cho học sinh tiểu học, nhưng thật ra người lớn chúng ta, kể cả những người đang loay hoay tự học tiếng Anh, cũng cần khắc cốt ghi tâm. Bởi đây là “combo” ba phẩm chất có thể cứu bạn khỏi những tình huống dở khóc dở cười trong đời sống, công việc và cả chuyện học hành nữa đấy!

Khiêm tốn – Đừng để cái tôi “nuốt” mất cơ hội

Hồi còn mới bắt đầu tự học tiếng Anh, có lần tôi viết email cho đối tác nước ngoài, tự tin như thể mình sắp được làm thông dịch viên Liên Hợp Quốc. Kết quả? Thay vì “I’m looking forward to working with you”, tôi viết thành “I’m looking forward to work with you” – sai ngữ pháp. Và rồi bị sếp gõ đầu nhẹ (nhẹ thôi!).


Nếu lúc đó tôi chịu khó khiêm tốn, gửi mail nhờ anh bạn giỏi tiếng Anh đọc lại thì có lẽ đã không "quê" đến thế. Khiêm tốn không khiến bạn thấp đi, mà giúp bạn cao hơn nhờ đứng trên vai người khác.

Thật thà – Đừng “giả vờ biết” khi đang mù tịt

Bạn đã bao giờ “gật đầu đại” khi nghe giáo viên hỏi: “You understand?” rồi về nhà Google không ra cái gì chưa? Tôi thì có, và rất nhiều lần. Hóa ra, thật thà trong học tập không phải là “dốt đến đâu khai đến đó”, mà là biết thừa nhận chỗ mình yếu để được giúp đỡ đúng lúc.

Khi hướng dẫn trẻ học tiếng Anh, cha mẹ cũng nên thật thà thừa nhận với con: “Mẹ không biết cái này, mình cùng tra từ điển nhé!” – vì điều đó dạy trẻ rằng không biết không đáng sợ, giấu dốt mới là điều nên tránh.

Dũng cảm – Dám phát âm sai mới mong phát âm đúng

Có lần tôi học phát âm từ “vegetable”, cứ đọc là “ve-gi-ta-bồ” vì thấy giống… tiếng Nhật. Thầy sửa, bạn cười, tôi muốn độn thổ. Nhưng rồi tôi tự nhủ: “Không dám sai thì bao giờ mới đúng?” Và thế là tôi mạnh dạn nói sai tiếp… cho đến khi nói đúng.


Dũng cảm không nhất thiết là làm điều to tát. Đôi khi, chỉ là dám giơ tay hỏi “Cô ơi, từ này đọc sao ạ?”, hay dám đăng một video nói tiếng Anh dù còn ngọng nghịu. Với trẻ nhỏ cũng vậy, hãy khuyến khích con nói, sai thì sửa, chứ đừng bắt con “nói đúng ngay từ lần đầu”.

Vì sao ba tính cách này lại đi cùng nhau?

Thật ra, “khiêm tốn, thật thà, dũng cảm” là bộ ba không thể tách rời. Người dũng cảm mà không thật thà có thể trở thành liều lĩnh. Người thật thà mà không khiêm tốn dễ thành người tự mãn. Còn nếu thiếu dũng cảm, thì dù có khiêm tốn và thật thà, bạn cũng sẽ ngại hành động, ngại thử và ngại thay đổi.

Áp dụng vào cuộc sống: Vũ khí mềm nhưng mạnh

Trong thời đại mà ai cũng muốn giỏi, nổi bật và… không sai bao giờ, việc giữ được ba đức tính này giống như có một la bàn đạo đức để định hướng bản thân. Nó không chỉ giúp ta học tốt hơn, giao tiếp hiệu quả hơn mà còn khiến người khác cảm thấy an toàn, tin tưởng khi ở cạnh ta.

---

Tóm lại, học để làm người cũng giống như tự học tiếng Anh: cần sự bền bỉ, cần người đồng hành, nhưng trên hết là cần thái độ đúng. Và “khiêm tốn, thật thà, dũng cảm” chính là ba người bạn đồng hành đáng tin cậy nhất.

Đăng nhận xét

0 Nhận xét